Version traduite, votre agence de traduction globale

VERSION traduite

Nuestra misión consiste en ayudar a nuestros clientes y empresas asociadas a desarrollar sus actividades a escala internacional. Para eso, invertimos el proceso, ya que no estamos especializados en un sector particular, sino en la gestión de contenidos lingüísticos a medida.

Adaptamos el contenido de nuestros clientes teniendo en cuenta las culturas y los idiomas de los mercados locales en los que operan.

LOS CIMIENTOS

Las empresas que desarrollan su actividad en múltiples sectores pretenden ampliar su mercado y crear interacciones cada vez más estrechas con sus clientes, pero sobre todo quieren hacerlo en el idioma del cliente.
Apoyándonos en este postulado, ofrecemos de entrada un enfoque vertical basado en el análisis de las necesidades para poder crear una metodología propia combinada con la aplicación de herramientas innovadoras.
Para eso, cada nueva asociación comienza con las etapas clave indispensables para una comprensión adecuada de sus necesidades y la puesta en marcha de la metodología más adaptada a sus necesidades :

Etapa 1

Estudio de sus necesidades (idiomas, tipo de servicios (traducción, PAO...), tipos de documentos, servicios solicitantes, público objetivo, etc. y objetivos en una reunión de anteproyecto (física o por videoconferencia) en presencia del jefe de proyectos y del contacto comercial).

Etapa 2

Estudio de viabilidad y elección del equipo, selección de los traductores. Buscamos al traductor más adecuado para sus necesidades en cualquier parte.
Por ejemplo, ¿necesita un traductor ruso especializado en el ámbito ferroviario? Nosotros trabajamos con un traductor de ruso nativo, que vive en Rusia, que puede ser un antiguo ingeniero ferroviario convertido en traductor.

Etapa 3

La Inmersión. En la medida de lo posible, organizamos una inmersión del jefe de proyectos en sus instalaciones para que pueda comprender sus productos, su funcionamiento y su terminología y, de esta forma, transmitir la información más precisa posible a los traductores.

Etapa 4

Aplicamos juntos la metodología que corresponda a sus necesidades y procedemos a crear las bases de datos conformes a su actividad esencial. Así, los traductores disponen de las herramientas necesarias para poder comprender lo que usted precisa.
Es la última etapa antes del comienzo de una colaboración eficaz.

RECURSOS Y EXPERIENCIAS

Más de un centenar de clientes pluridisciplinares en todo el mundo
Más de 20 millones de palabras gestionadas cada año
Atención de 8 a 22h los días laborables

Presencia en Europa: Francia, España, Portugal

Más de

 páginas Edición multilingüe

Más de

 glosarios personalizados realizados

Más de

 traductores en los 5 continentes

LOS PILARES

NUESTROS ENCARGADOS DE PROYECTOS

Son profesionales experimentados, generalmente traductores.

Por su capacidad de reacción, su experiencia y su espíritu de análisis, son los garantes del éxito de sus misiones. Eligen cuidadosamente a cada uno de los traductores en función del plan establecido de sus necesidades. Están apoyados por nuestros revisores, terminólogos, operadores PAO e ingenieros informáticos para gestionar rigurosamente el contenido y el formato de sus archivos.

LOS GLOSARIOS

Elaboramos léxicos técnicos específicos para cada cliente.

Una vez aprobados por el cliente, los actualizamos constantemente y los ponemos en línea en una plataforma segura, y la empresa y sus filiales mantienen y controlan la homogeneidad del lenguaje de su sector. Para los traductores, supone una gran ayuda que les permite reducir el tiempo de búsqueda contextual.

LAS MEMORIAS DE TRADUCCIÓN

Las memorias de traducción son bases de datos que contienen textos o segmentos de textos fuente y su equivalente en otro idioma. Este almacenamiento permite reutilizar textos previamente traducidos para traducciones posteriores.

Esta herramienta facilita la homogeneidad terminológica y fraseológica para todos los archivos traducidos, así como unas tarifas atractivas que tienen en cuenta este especto.

PRESENCIA INCREMENTADA Y CAPACIDAD DE RESPUESTA ÓPTIMA

Nuestros equipos están a su disposición de lunes a viernes de 8 a 22 h para responder a todas a sus consultas en tiempo real.

Respondemos a las peticiones de presupuesto o de información en un plazo de dos horas.

NDA

Al comienzo de cada nueva colaboración, firmamos un NDA (contrato de confidencialidad) que compromete a todos los actores que intervienen en sus proyectos (jefes de proyectos, traductores, revisores, infografistas, etc.).

Noticias

Créé en 2014 par le groupe ADP, La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant…

Leer más

Créé en 2014 par le groupe ADP, La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant…

Leer más

Créé en 2014 par le groupe ADP, La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant…

Leer más

Le Palmarès VR&T des mobilités, l’unique rendez-vous de cette dimension, réunit plus de 350 personnalités qui comptent parmi les pouvoirs publics, les autorités organisatrices, les…

Leer más

Le Palmarès VR&T des mobilités, l’unique rendez-vous de cette dimension, réunit plus de 350 personnalités qui comptent parmi les pouvoirs publics, les autorités organisatrices, les…

Leer más

Le Palmarès VR&T des mobilités, l’unique rendez-vous de cette dimension, réunit plus de 350 personnalités qui comptent parmi les pouvoirs publics, les autorités organisatrices, les…

Leer más

Du 18 au 21 septembre 2018 se déroulera la douzième édition du salon Innotrans, le principal salon ferroviaire mondial. Cette année encore, les plus grandes…

Leer más

Du 18 au 21 septembre 2018 se déroulera la douzième édition du salon Innotrans, le principal salon ferroviaire mondial. Cette année encore, les plus grandes…

Leer más

Du 18 au 21 septembre 2018 se déroulera la douzième édition du salon Innotrans, le principal salon ferroviaire mondial. Cette année encore, les plus grandes…

Leer más

Organisé par le journal "La Tribune" le 21 juin sur le Toit de la Grande Arche de la Défense, le Paris Air Forum, dont c’était…

Leer más

Organisé par le journal "La Tribune" le 21 juin sur le Toit de la Grande Arche de la Défense, le Paris Air Forum, dont c’était…

Leer más

Organisé par le journal "La Tribune" le 21 juin sur le Toit de la Grande Arche de la Défense, le Paris Air Forum, dont c’était…

Leer más

Créé en 2014 par Aéroport de Paris , La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant intervenir les…

Leer más

Créé en 2014 par Aéroport de Paris , La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant intervenir les…

Leer más

Créé en 2014 par Aéroport de Paris , La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant intervenir les…

Leer más

Le Forum Smart City Paris 2017 organisé par la Tribune à l’Hôtel de Ville de Paris les 28 et 29 novembre derniers était placé sur…

Leer más

Le Forum Smart City Paris 2017 organisé par la Tribune à l’Hôtel de Ville de Paris les 28 et 29 novembre derniers était placé sur…

Leer más

Le Forum Smart City Paris 2017 organisé par la Tribune à l’Hôtel de Ville de Paris les 28 et 29 novembre derniers était placé sur…

Leer más

TransRail est l’un des événements majeurs qui réunit les principaux opérateurs, constructeurs, équipementiers, gestionnaires d’infrastructures et sous-traitants autour d’expositions en B2B, de sessions d’échanges ainsi…

Leer más

TransRail est l’un des événements majeurs qui réunit les principaux opérateurs, constructeurs, équipementiers, gestionnaires d’infrastructures et sous-traitants autour d’expositions en B2B, de sessions d’échanges ainsi…

Leer más

TransRail est l’un des événements majeurs qui réunit les principaux opérateurs, constructeurs, équipementiers, gestionnaires d’infrastructures et sous-traitants autour d’expositions en B2B, de sessions d’échanges ainsi…

Leer más

Cette année, le magazine Ville Rail & Transports organisait la 25ème édition de son Palmarès des Mobilités et pour cette 25ème édition le magazine a innové en…

Leer más

Cette année, le magazine Ville Rail & Transports organisait la 25ème édition de son Palmarès des Mobilités et pour cette 25ème édition le magazine a innové en…

Leer más

Cette année, le magazine Ville Rail & Transports organisait la 25ème édition de son Palmarès des Mobilités et pour cette 25ème édition le magazine a innové en…

Leer más

Ville, Rail & Transports est le magazine qui traite des politiques de transport et des choix urbanistiques, techniques et industriels associés, tant au plan français, qu’européen…

Leer más

Ville, Rail & Transports est le magazine qui traite des politiques de transport et des choix urbanistiques, techniques et industriels associés, tant au plan français, qu’européen…

Leer más

Ville, Rail & Transports est le magazine qui traite des politiques de transport et des choix urbanistiques, techniques et industriels associés, tant au plan français, qu’européen…

Leer más

Energy Observer est le premier bateau autonome en énergie et sans émission de gaz à effet de serre, propulsé à l’hydrogène et aux énergies renouvelables,…

Leer más

Energy Observer est le premier bateau autonome en énergie et sans émission de gaz à effet de serre, propulsé à l’hydrogène et aux énergies renouvelables,…

Leer más

Energy Observer est le premier bateau autonome en énergie et sans émission de gaz à effet de serre, propulsé à l’hydrogène et aux énergies renouvelables,…

Leer más

Créé en 2014 par le groupe ADP, La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant…

Leer más

Le Palmarès VR&T des mobilités, l’unique rendez-vous de cette dimension, réunit plus de 350 personnalités qui comptent parmi les pouvoirs publics, les autorités organisatrices, les…

Leer más

Du 18 au 21 septembre 2018 se déroulera la douzième édition du salon Innotrans, le principal salon ferroviaire mondial. Cette année encore, les plus grandes…

Leer más

Organisé par le journal "La Tribune" le 21 juin sur le Toit de la Grande Arche de la Défense, le Paris Air Forum, dont c’était…

Leer más

Créé en 2014 par Aéroport de Paris , La Tribune et Forum Media, le Paris Air Forum réunit une succession de débats, de conférences et de keynotes faisant intervenir les…

Leer más

Le Forum Smart City Paris 2017 organisé par la Tribune à l’Hôtel de Ville de Paris les 28 et 29 novembre derniers était placé sur…

Leer más

TransRail est l’un des événements majeurs qui réunit les principaux opérateurs, constructeurs, équipementiers, gestionnaires d’infrastructures et sous-traitants autour d’expositions en B2B, de sessions d’échanges ainsi…

Leer más

Cette année, le magazine Ville Rail & Transports organisait la 25ème édition de son Palmarès des Mobilités et pour cette 25ème édition le magazine a innové en…

Leer más

Ville, Rail & Transports est le magazine qui traite des politiques de transport et des choix urbanistiques, techniques et industriels associés, tant au plan français, qu’européen…

Leer más

Energy Observer est le premier bateau autonome en énergie et sans émission de gaz à effet de serre, propulsé à l’hydrogène et aux énergies renouvelables,…

Leer más

CONTACTE CON NOSOTROS

SERVICIO DESARROLLO Y MARKETING

developpement@version-traduite.com
+33 (0) 6 38 78 16 20

SERVICIO PRODUCCIÓN

Al marcar esta casilla, acepto que los datos introducidos sean guardados y utilizados en el marco de mi consulta de conformidad con nuestra política de confidencialidad.
> Ver nuestra carta para la protección de datos personales

CONFÍAN EN NOSOTROS